Many websites do not directly support multiple languages. This can be frustrating if you are trying to get information on a foreign-made product directly from the manufacturer or you need travel ...
Hiring a translator might not be economically feasible for smaller companies. This is where the Translator apps come to the rescue. You can use offline/online translators to translate documents into ...
When the tragic earthquake and tsunami hit Japan, and the ensuing nuclear crisis worsened the situation, many South Koreans headed to Japanese websites for the latest news. They copied the news, ran ...
2020 is coming! Maybe one of your goals for this year is to have some memorable travels around the globe. But have you considered what languages they use in that country? Or whether you know how to ...
Whether taking a vacation or only going on a business trip, it’s important to know some phrases in the local language of the place you visit. Doing this will enrich your experience, and the locals ...
Users can go to the Bad Translator website (http://www.ackuna.com/badtranslator), enter any initial text in English (250 characters max), choose the number of ...
Translating an Abode Acrobat PDF to the language of your choice is not rocket science. But this very essential computer chore can prove to be tricky without a clear, uncomplicated set of instructions.
A Japanese tech company called Logbar has chosen a controversial way to advertise its new wearable translator, Ili. The basic premise of Ili is that the user can speak into it in English, Chinese or ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results